← Features

TM 에 담아 둔 표현, 다음 번역에도 그대로

이전 번역에서 한 번 다듬어 둔 문장을 TM 으로 저장해 두면, 다음에 나오는 유사 문장에도 같은 표현이 자동 반영됩니다. 일반 기계 번역은 절대 만들지 못하는 브랜드 톤·고유 표현까지 그대로 재사용.

왜 TM 이 필요합니까?

검수된 번역 자산 재활용

이미 검토·승인된 번역을 새 문서에서 다시 다듬을 필요가 없습니다. 같은 표현을 다시 골라야 하는 작업을 없애 줍니다.

🎙

브랜드 보이스 유지

일반 MT 가 절대 만들지 못하는 사내 톤 · 친근체 · 캠페인 카피 표현도, TM 에 한 번 담아 두면 다음 문서에서 그대로 살아납니다.

🔁

유사 문장에도 적용

완전 일치가 아닌 fuzzy match 도 활용합니다. 몇 단어가 바뀐 비슷한 문장에서도 TM 의 표현을 가져와 재구성합니다.

같은 브랜드, 다음 문서에서 표현이 어떻게 살아납니까?

어느 스마트홈 제품의 매뉴얼이 이미 한 번 번역되어 TM 에 저장되어 있다고 가정합니다. 새로 번역을 돌리는 매뉴얼에는 비슷하지만 똑같지는 않은 문장이 등장합니다. 일반 MT 는 평범한 표현으로 다시 번역하지만, StyleMT + TM 은 저장해 둔 브랜드 표현을 가져와 재사용합니다.

TM 에 저장된 항목
새 입력 문장 (유사)
일반 기계 번역
StyleMT + TM
Press the power button to turn on the device. 전원 버튼을 눌러 기기를 깨워주세요.
Press the home button to wake up the device.
기기를 켜려면 홈 버튼을 누르세요.
홈 버튼을 콕 눌러 기기를 깨워주세요.
If the device does not respond, please contact our support team. 기기가 응답하지 않으면 저희 케어팀으로 알려주세요.
If the screen does not turn on, please contact our support team.
화면이 켜지지 않으면 지원팀에 문의하세요.
화면이 켜지지 않으면 저희 케어팀으로 알려주세요.
We recommend using only original accessories. 정품 액세서리만 사용해 주실 것을 부탁드립니다.
We recommend using only original chargers.
정품 충전기 사용을 권장합니다.
정품 충전기만 사용해 주실 것을 부탁드립니다.
Restart the app if it freezes. 앱이 멈추면 살포시 다시 시작해 보세요.
Restart the device if it freezes.
기기가 멈추면 다시 시작하세요.
기기가 멈추면 살포시 다시 시작해 보세요.

·깨워주세요·저희 케어팀·부탁드립니다·살포시 — 어떤 일반 기계 번역기도 이런 표현을 알아서 만들어 주지는 않습니다. 한 번 다듬어 TM 에 담아 두기만 하면, 다음 유사 문장에 자동으로 살아납니다.

📘 HOW-TO GUIDE

TMX 파일 업로드 · 적용하는 방법

TMX 1.4 파일 업로드부터 자동 활성화까지, 단계별 가이드와 지원 포맷을 한눈에 보세요.

사용법 보러 가기

이미 다듬어 둔 번역을, 다시 다듬지 마세요

TMX 파일 하나만 올리면 다음 번역부터 저장된 표현이 자동 반영됩니다.

번역 시작 다른 기능 보기