← Features

용어집에 등록한 단어, 문서 끝까지 그대로

제품명 · 사내 용어 · 브랜드 표기 — 한 번 등록하면 문서 전체에서 같은 단어로 번역됩니다. 무료 기계 번역과 같은 원본을 비교해 보세요.

왜 용어집이 필요합니까?

📒

문서 단위 일관성

같은 단어가 페이지마다 다른 번역으로 나오는 일을 막습니다. 매뉴얼 · 약관 · 마케팅 카피에 특히 중요합니다.

🏷

브랜드 · 제품명 보호

고유명사는 음역하지 않고 원문 그대로 두는 정책을 강제할 수 있습니다.

🧩

분야별 용어 사전

법무 · 의료 · 기술 등 분야별로 용어집을 분리해 같은 단어를 맥락에 맞게 다르게 번역합니다.

같은 원본, 용어집 적용 전후 비교

원본 docx 파일
원본 입력 docx

제품명 · 기능명 · 사내 용어가 반복적으로 등장하는 문서.

무료 기계 번역 결과 docx
무료 MT 무료 기계 번역

같은 단어가 위치마다 다르게 번역되어, 문서를 읽는 사람이 동일한 개념인지 추측해야 합니다.

StyleMT 번역 결과 docx
StyleMT StyleMT + 용어집

등록된 용어는 문서 전체에서 같은 표기로 통일됩니다.

문장 단위로 보는 용어집의 차이

아래 4 개 문장은 같은 원문을 무료 기계 번역과 StyleMT(용어집 적용)로 각각 돌린 결과입니다. 등록한 단어가 어떻게 다르게 처리되는지 확인하세요.

용어집 항목
원문
무료 기계 번역
StyleMT + 용어집
safety lock안전 잠금(safety lock)
Keep the safety lock engaged when the product is not in use.
제품을 사용하지 않을 때는 안전 잠금장치를 작동 상태로 유지하십시오.
제품을 사용하지 않을 때는 안전 잠금(safety lock)을 작동 상태로 유지하십시오.
steam level스팀 분사 세기
select the desired steam level using the dial on the control panel.
표시등이 계속 켜져 있으면 제어판의 다이얼을 사용하여 원하는 증기 수준을 선택하십시오.
표시등이 계속 켜져 있으면 제어판의 다이얼을 사용하여 원하는 스팀 분사 세기를 선택하십시오.
MAXMAX
Fill the water tank with clean water and confirm that the water level stays below the MAX line.
물탱크에 깨끗한 물을 채우고 수위가 최대선 아래에 있는지 확인하십시오.
물탱크에 깨끗한 물을 채우고 수위가 MAX선 아래에 있는지 확인하십시오.
drip tray물받이
and the drip tray is seated in the base unit.
드립 트레이가 본체에 제대로 장착되어 있는지 확인하십시오.
물받이가 본체에 제대로 장착되어 있는지 확인하십시오.
📘 HOW-TO GUIDE

용어집 적용 번역 하는 방법

xlsx 업로드부터 자동 활성화까지, 단계별 가이드와 지원 포맷을 한눈에 보세요.

사용법 보러 가기

용어집을 직접 만들어 보세요

CSV 또는 화면에서 직접 입력. 한 번 등록하면 이후 모든 번역에 자동으로 적용됩니다.

번역 시작 다른 기능 보기